Definition, Betydelse & Anagram | Svenska ordet TRAVERS


TRAVERS

Definition av TRAVERS

  1. (egentligen på tvären) tvärbjälke; hiss- och transportanordning på tvärbjälke som löper på skenor högt upp från golvet
  2. tvärvall i skyttevärn

1

Antal bokstäver

7

Är palindrom

Nej

12
AV
AVE
ER
ERS
RA
RAV

42

10

53

198
AR
ARR


Sök efter TRAVERS på:



Exempel på hur man kan använda TRAVERS i en mening

  • En strömskena är en anordning som används för att försörja en rörlig del i ett system, exempelvis en travers eller ett tåg, med ström.
  • Han slutade på femte plats i Étoile de Bessèges och Grand Prix de Villers-Cotterêts, tog fjärde platsen i Dunkirks fyradagars och slutade trea i Route Adélie de Vitré och À travers le Morbihan.
  • NEAT (tyska: Neue Eisenbahn-Alpentransversale; franska: Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes, NLFA; italienska: Nuova ferrovia transalpina, NFTA; rätoromanska: Nova lingia da viafier tras las Alps, NVTA) – ett schweiziskt järnvägsprojekt, se NEAT (järnvägsprojekt).
  • Traverskran, eller travers, är en typ av lyftkran vars bärande konstruktion består av en kranbrygga som vilar på fasta balkar.
  • Wieger, som var verksam i Kina sedan 1887, författade en omfattande serie sinologiska handböcker, bland andra Textes historiques, Étude des caractères, Folklore chinois moderne, Bouddhisme chinois, Taoïsme (2 band, 1911-13), Histoire des croyances religieuses en Chine (1922) och La Chine à travers les âges.
  • Vandal gjorde sig 1876 känd genom en reseskildring från Sverige och Norge (En karriole à travers la Suède et la Norvège) och utövade därefter ett betydande historiskt författarskap, särskilt utmärkt av en framstående skildringskonst.
  • Trestämmig stråkensemble (violin, viola och generalbas) och därtill i vissa satser travers, horn och ytterligare en violin.
  • En översikt över den fornspanska episka diktningens historia gav han i en bok, som först utkom på franska med titeln L'Épopée castillane à travers la littérature espagnole (1910), därefter på spanska (1918); en något mindre skrift av honom inom samma ämne är El Romancero español (1910).
  • 1200–1800 (6 band 1894–1912), La fortune privée à travers sept siècles (1895), Le mécanisme de la vie moderne (5 band 1905-08), Paysans et ouvriers depuis sept cents ans (1913) med flera.
  • Översättningar av Selma Lagerlöf, bland annat Antikrists mirakler (Les miracles de l'Antéchrist), Nils Holgersson resa (Le merveilleux voyage de Nils Holgersson à travers la Suède), Herr Arnes penningar (Les écus de messire Arne), Körkarlen (Le charretier de la mort).
  • I sina dikter anslöt han sig till symbolisterna (Le jardin des rèves, 1879, Vitraux, 1891, ny upplaga 1894; Au pays du mufle, 1891, ny upplaga 1894; À travers les grouins, 1899, Poèmes aristophanesques, 1904), skrev skarpt satiriskt och med etsande ironi.
  • Les dandys (1907, ny upplaga 1912), Marceline Desbordes-Valmore (1909, ny upplaga 1927), Le grand siècle (1913), L'ameublement Français au grand siècle (1913), Mais l'art est difficile (3 band, 1921-22), samt de litteraturkritiska essäerna Rabelais à travers les âges (1925), Renan et ses critiques (1925), La vie de Saint Louis (1929), Corfou, l'île de Nausicaa (1932), Sous Louis-Philippe: le boulevard (1933), Les contes de ma cuisinière (1935) och Crime à Charonne (1937).
  • I samband med Polarforskningssekretariatets travers 1987/88 provades bandvagn 206 för första gången som dragfordon.


Förberedelsen av sidan tog: 148,56 ms.